言葉の意味[every]^^;

  
  ・ ども^^;さて!今回は言葉の意味について書こうと思います^^;
   …と言いましても;;私自身、まだ英語にうとい為^^;
   いまだ、解らないことだらけですが^^;頑張ってお話しますのでヨロシクね^^
   
   …と、その前に^^;前回の「おばかの日記(月日について)^^;」で修正中でした「日」の所ですが^^
   なんとか自分なりに納得のいく形に出来ましたので報告をします^^;お騒がせしました~^^


   …話を戻しますね^^;
   とりあえず^^;皆もよく聞く英語から!※「エクスプレスEゲイト英和辞典」参照
   [everybody](エブリバディー)「誰でも・みんな」 [everyday](エヴリディ)「毎日の」 
   [everyone](エヴリワン)   「誰でも・みんな」 [everything](エヴリスィング)「すべてのもの」
                                      
   少しは聞いた頃ある単語だと思うんですがどうでしょうか?^^;
   これらの4つの単語ですが、全て[every]+「単語」という形です^^
   まず[everybody](エブリバディー)ですが[every+body] [every]+「体・死体」
   次に[everyday](エヴリディ)は[every+day]       [every]+「日(1日)昼間・(特定の日)・時代」
   次に[everyone](エヴリワン)は[every+one]       [every]+「1・1つ・1人」
    最後に[everything](エヴリスィング)ですが[every+thing] [every]+「物(物体)」
   
   こうすれば解りやすいと思うんだけど^^;上の日本語訳と、下の[every]+「単語」の形で分けた単語…
   私的によく解らんのですよ^^;なんでこうなるのか;;
   …で自分なりに調べてみました~^^
   と言う事で![every](エヴリー)を紐解いて見やしょう^^;
      ([every]が解れば意味が解ると思っているおばかです;;)
   
   まず[every]のコアから^^;
   [every] 「3つ以上のものについて、全体をイメージしてから個々のものを同じようにとらえる時に用いる」
   このことから「どの…もみな」「毎…」と言う日本語訳になるみたいです^^
   つまり![every+body]は、人(体)が3人以上いて、その人達を前から見ているイメージ^^;
        [every+day]は、3日以上(1週間とか)をその日毎に同じ感じで感じているイメージ^^
        [every+one]は、人(one)が3人以上いて、その人達を前から見ているイメージ^^;
        [every+thing]は、ある3つ以上の物に対して、それぞれを同じように比較するイメージ^^
   と解釈できるんだけど^^;…何か解んないや;;やっぱりおばかだ;;
   でも、言いたい事は何となく解った気がするね^^;(特に上の3つ^^)
   3つ以上って言うのがひっかかるけど^^;どれも比較している感じだね^^
   
   …という事で、今回もあんまり内容が濃いとは言えませんが;;
   これにておしまい^^
   あなたは解りまふか?;;
      2007年6月22日


同じカテゴリー(おばかの知識;;)の記事
[like]について^^;
[like]について^^;(2010-06-18 20:13)

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

写真一覧をみる

削除
言葉の意味[every]^^;
    コメント(0)